Kangxi period (1662-1722)
Each is modelled in mirror image in the form of a boy lying on the back of a buffalo. Each animal, standing four-square looking to the right or to the left, is realistically depicted and glazed in a strong aubergine colour, the hooves dark brown below a narrow unglazed band. Each boy lies on his front, holding a ruyi scepter in one hand, his straw hat on his back.
Each is wearing a green tunic over yellow trousers, the smiling face in biscuit under black hair.
Length: 19.5 cm; height: 13.5 cm
Provenance: Feng-Chun Ma, Amsterdam
Illustrated in Feng-Chun Ma, A Thousand Years of Hundred Boys in Chinese Art, 10th–20th Century (Hong Kong: CA Book Publishing, 2024), 108.
The herd-boy and the buffalo are depicted in a relaxed mood after their work is finished, ready to return home.
PF 30 清康熙 素三彩牧童臥牛 一對
水牛四足穩立,或向右或向左顧盼,造型寫實,通體施濃郁茄紫釉,蹄部呈深褐色,蹄上留一圈素胎。童子俯臥其上,一手持如意,草帽置於背後。童子身著綠色上衣與黃色長褲,面容含笑,以素胎呈現膚色,配以黑髮。
牧童與水牛神情閒適,正準備歸返家園。
長:19.5 公分;高:13.5 公分
來源:Feng-Chun Ma, Amsterdam
圖錄:馬鳳春《千年百子─十至二十世紀中國藝術中的嬰戲圖》(香港:CA Book Publishing, 2024),頁108.